Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

4/21/2010




中國文化,何時更新?

中國文化,何時更新?
………………………………………………*李察
(問到底 No。7735   2010 0420      Tuesday)
 
  舉一個例子,也許你就會明白了。
 
  例如,中國人能夠不能夠重新找到一個失去的中
國文字?中國人曾經失去很多寶物。很多名貴的文
物,不翼而飛。這些失去珍寶,始終是會找回來的。
只有這一個失去的「字」,再過十年,甚至二十年、
三十年,也找不回來。

  是甚麼字?就是一個同時代表了男姓和女姓的
「他」字。讀者看舊小說,無論是《紅樓夢》或是《西
遊記》,都是用「他」字同時代表了不同性別的。自
從五四時代的笨蛋發明了「她」字之後,這一個代表
雙性的「他」就消失了。以後,寫作就煩了。許多時,
要他她並用。描寫一個人,要說「他/她」。就好像英
語世界的朋友那樣,用he/she 作「他」的總稱。
 
  兩岸三地,不是都有主管文化的部門麼?但他們
完全不理會。
 
  第二個例子,我們何時可能購到一部沒有寫上錯
誤名字的「紅樓夢」?現代的所有紅樓夢,作者都寫
甚麼「曹雪芹」、「高鶚」,甚至「脂硯齋」,使人難受。
甚麼時候,才有出版商願意把作者的真正名字「隱名
人」冠上去?同樣原理,《西遊記》也是一樣。甚麼
時候,才有「隱名人」寫作的《西遊記》,放在書店
裡出售?
 
  第三個例子:兩岸三地的中國文字,何時統一?
二十九個省市包括了西藏和新疆的學校裡,何時才正
式教授「中文」,而不是甚麼「漢語」,或「漢語拼音」 ?
甚麼時候,才能使中國人能夠閱讀正體中文?而不是
被迫減慢閱讀速度,看橫排的簡體?
 
  甚麼時候,我們才有直排的,通用於兩岸三地的
電腦?
 
  為甚麼主管文化的人們,完全不理?
 
  中國文化,何時能夠主動更新?





(Leechardasks.blogspot.com) 
<全文完> 




李察顧問服務
查詢電話 2559-4690


★(寶貴意見,大家分享。請寫到以下電郵地址:
Academy2008@hotmail。com 


★(或請直接鍵入以下的 "comments" 連結點: 
(or, click the "comments" link below。)


(本文貼出日期:2010。4。20  香港時間:午夜過後)
(明天問題:)

 (Leechardasks。blogspot。com) 
<全文完>

<br><br><br>



Hotmail 是採用 Micorsoft 安全性技術的免費電子郵箱 現在就使用

沒有留言: