Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

4/29/2010




為何《紅樓夢》裡面沒有雉髮和小腳?

為何《紅樓夢》裡面沒有雉髮和小腳?
………………………………………………*李察
(問到底 No。7743   2010 0428      Wednesday)
 
  《紅樓夢》是全面描述文化的書,書中鉅細無遺,
幾乎所有中國人的文化現象和本質,內內外外都寫盡
了。為何沒有描寫清朝仕大夫最喜歡的纏足小腳,更
是隻字不提滿清的雉髮?
 
  《西遊記》的時代背景是唐朝。但《紅樓夢》的
時代背景,卻有意模糊。書中一句都不提清朝字樣。
所提到的那個仁慈的皇帝沒有名字,只是以「當今」
二字代替。
  
  雉髮和小腳,是滿清時代的禁忌事物。如果這兩
樣事物出現,那麼,這部書的時代,就一定是清朝了。
雖然,滿清是反對小腳的。清兵入關,就明令禁止纏
足。所有滿族婦女,都是不纏足的。
 
  當然這就是作者的苦心所在。為了迴避文字獄,
更為了要把訊息傳出去,所以,纏足和雉髮之類事物,
就不會提到了。
 
  那麼,為甚麼在脂硯齋的版本裡,又提到了「金
蓮」呢?在尤三姐一段,刪去了描寫動態的「或起或
坐」,卻加上了「一對金蓮或翹或並」。唯一的解釋,
就是因為:企圖修改《紅樓夢》的脂硯齋,並沒有迴
避文字獄的意識。



(Leechardasks.blogspot.com) 
<全文完> 


李察顧問服務
查詢電話 2559-4690


★(寶貴意見,大家分享。請寫到以下電郵地址:
Academy2008@hotmail.com 


★(或請直接鍵入以下的 "comments" 連結點: 
(or, click the "comments" link below.)


(本文貼出日期: 2010.4.28  香港時間:午夜過後)
(明天問題:)

<br><br><br>



Hotmail 是採用 Micorsoft 安全性技術的免費電子郵箱 現在就使用

1 則留言:

Coffee 說...

你寫《紅樓夢》寫得好細緻,令正在重讀《紅樓夢》的我獲益良多,十分感激!