Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

7/31/2009




「為甚麼蛇沒有腳」?

「為甚麼蛇沒有腳」?
(莊式故事  之二  D)
…………………………………………………*李察
(問到底 No.7473   2009 0731     Friday)
 

    蛇和蜈蚣對峙,只是對峙了幾秒鐘。對於蜈蚣來
說,這幾秒,是一個世紀那樣長。但蛇的心情不同。
一來,蛇剛剛找到了一個午睡的好地方,睡了一個香
甜的中午。二來,蛇也尚未肚餓。蛇跟人有點不同。
人是任何時候都想吃的,但那蛇卻對眼前的蜈蚣,一
點興趣都沒有。蛇知道,這多爪多節的蟲,要吃,也
有點麻煩。蛇寧願吃鳥蛋,如果好運,一隻小松鼠也
不錯。何苦麻煩自己呢?
 
    所以,蛇就把嘴巴合上,而且扭過頭,準備出洞。
蛇是以偏左一點的方向出洞的。這樣,就剛好在蜈蚣
的側旁穿過。蛇一動,蜈蚣也同時動了。蜈蚣看到蛇
向左,自己就向右側轉。蜈蚣提起了第一雙腿,跟著,
以後的腿,就自動了。蜈蚣和蛇,各自轉了一個美麗
的圓,竟又再一次在稍遠的地方對峙了。
 
      蜈蚣鼓起勇氣,對蛇「嗨」了一聲。蛇也只是懶
洋洋地看了蜈蚣一眼。就是這一下目光接觸,使蜈蚣
忽然靈感迸發,蜈蚣覺得,所有的問題,都在眼前的
這一刻,可以得到解答。
 
   「請問,為甚麼你可以走得這樣美麗?」
 
       從來,都沒有人誇讚蛇的。也許,這是蛇自遠古
以來所聽到的第一聲讚嘆。所以,蛇就忽然之間高興
了:「你也走得很好嘛,看你的腿,排列得多麼整齊。」
 
    「我的腿才沒有用,走在路上像打鼓。像你這樣,
連腳也不用,才是最快的呢。為甚麼你不用腳呢?」
 
        蛇嘆息了一聲。蜈蚣驚覺起來,以為說錯話,
惹蛇生氣了。但是,蛇卻幽幽的又嘆了一口氣:「我
們這種地位低微的生物,永遠都只能爬在地上,怎配
得起一雙尊貴的腳?」
 
       蜈蚣大表同情:「對呀,對呀。我們永遠都只能寄
居在陰暗的地方。」
 
  蛇一向都是孤獨慣的。蛇也從來沒有跟甚麼其他
生物談話。這一次,幾乎是蛇的第一次。蛇索性就換
了一個舒適的位置,眼望著天空最遠最遠的地方,一
五一十,把作為一條蛇的所有辛酸,都全部傾訴出來。
說到最後,又說了一句:「這些事情,你們蜈蚣是不
會明白的。」當蛇回過頭來,想看看蜈蚣的反應時,
那裡還有蜈蚣了?只有一條枯樹的樹幹在陪著他說
話。原來,蜈蚣趁蛇談得興起,早己趁機溜走了。蜈
蚣一邊還在慶幸自己的急才,把蛇的注意力分散了。
一邊也在慶幸,自己總算比沒有腳的蛇,高級一些。
只是,無論如何,蛇也覺得這是一場大大的侮辱。因
此,蛇也不高興了。
 
 
李察顧問服務
查詢電話 2559-4690
★(寶貴意見,大家分享。請寫到以下電郵地址:
Academy2008@hotmail.com
★(或請直接鍵入以下的 "comments" 連結點:
(or, click the "comments" link below.)
(本文貼出日期: 2009.7.31. 香港時間: 11:49 pm)
(明天問題:)
 
 


利用 Windows Live? Photos 輕鬆分享相片。 簡易上載及分享照片

沒有留言: