Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

9/14/2014

為何恐怖主義是全球難題?

8733   --     2014 0913

When people found they could not survive due to suppression,  they would choose to fight back.  When they have no other means to fight back,  the only means is to die together with their enemies......
though it is almost impossible.
(20250604, Leechard)




  恐怖主義是全球難題。

  因為,恐怖主義的內在哲學,人類理性未能對抗。

  嚴格說,無論是西方哲學,印度哲學,甚至中國儒家哲學,都不是恐怖主義哲學的敵手。

  一股內在力量,正在潛行全世界,而世人不知。

  恐怖主義的吸引力何在?大多數人並未閱讀他們的經典,少數學者,也從未能解說箇中奧妙。

  對付恐怖主義,本來,是應該由外而內的。不是要先從理論上戰勝,而是先要把那一批人,或者那一個地方,從武力脅迫中解放出來:這是目前美國正在做的事情。

  但這只是外力。外力到了,內力卻未到。解放了的地方,很快,又被新的內在力量控制。

  美國人以為,在舊土壤上建立民主政權,傳播一點民主理念,就夠了。把美國的獨立宣言,給他們影印一份,他們就從此快樂地而且和平地生活了。再在經濟上扶持一下,美軍就能撤退了。

  但是,新的恐怖組織又出現了。


   -------------


  有可能在內在方面,戰勝恐怖主義嗎?

  要在思想上勝利,首先,自己要在思想上站得起來:

  必先要知道,做人的目的是甚麼。而做人的原則又是甚麼。

  更要說得出,人和超自然力量的關係是甚麼。

  要讓人看得見真的光明,而不是僅僅看得到影片上的物質繁榮。

  這些,都不是科學家能夠做的,更不是宗教家能夠做的。政治家們,一般都傾向於委托專家,而未必很能抽出時間,自己去思考。

  傳統的物質主義,機會主義,追求快樂,甚至自由平等思想,在恐怖主義對手看來,是完全幼稚可笑的。他們覺得,他們才是真正自由平等的。而他們早有了對付不信者的方法。

  不要以為,在哲學上站穩,是很容易的事情。建立人類的內在思維基礎,比任何科學研究,都更不輕鬆。

  這才是全球力量需要走到一起,共同研究的地方。







8733   為何恐怖主義是全球難題     2014 0913



沒有留言: