Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

6/29/2010




使用中文的人,會不會更加聰明?



使用中文的人,會不會更加聰明?
…………………………………………………*李察
(問到底 No.7805   2010 0629     Tuesday)

 


   使用中文的人,未必更加聰明。理由如下:猶如汽
車未必會比腳踏車更快。決定一輛腳踏車比汽車更快的
因素,並不是在車輛的本身。而是在另外的地方。這問
題,古老的伊索寓言,早有教訓。烏龜和兔子賽跑,勝
負不是在於他們的奔跑速度。而是在於他們的智慧。
 
  使用中文的人,可以是絕頂聰明,亦可以是其蠢無
比的。
 
  其次的問題,才是中文這一種工具,是不是更加優
秀。

  中文的第一個最優秀之處在於:中文是一輛腳踏
車,而不是一輛手踏車。用腳踏的車子,永遠比用手踏
的快。中文是使用右腦的。右腦的文字,永遠比左腦的
文字快。而使用右腦的人,先天的綜合能力更強,更容
易從全面觀察問題。亦更容易從內外兩個角度看到問
題。但是,你必定知道:欠缺智慧的人,就算是懂得了
中文,亦是無用的。
 
  第二個優秀處,是中文更容易了解。使用拼音文字
的人,被迫要記熟十倍百倍的生字。英文字彙,早己超
過百萬大關。普通青年人,如果稍為疏懶,就連一張報
紙亦不能通讀。最近一個英文串字比賽。一個印度少女
獲勝。這少女連非常生僻的生字,亦能記得。竟然識得
「血液流量計」的英文串法(stromuhr)。「血液流量計」
是中國人能夠望文生義的詞語。但拼音文字用abc 表示,
卻不能望字母生義。所以,拼音民族的青年,要被迫記
得更多新字。不是醫學生,就永遠不會認得這字。看書
看見了,如果不翻查,根本不知道。
 
  但問題在於:中文易讀,並不等於中國人會聰明
些。欠缺智慧的人,根本從不打開書本。地下火車裡的
乘客,看書的人愈來愈少。遊書展的群眾,亦只看漫畫,
或者不是書的書。如此中國人,怎會聰明?亦有一個因
素,由於中文容易,人人都自己以為自己是「識」中文
的。因此,更容易流於疏懶。
   
  手持劣質工具的人,常會加倍勤力。手持先進工具
的人,有時卻會有所依賴,而懶起來。
 
  至於中文的更多其他優點,例如閱讀速度更快,打
字速度更快,亦不需要細說了。不看書的人,是不需要
知道這些的。

  一種文化,有時會更加具備智慧。這是因為,文化
裡面的價值系統在啟動力量。有的文化,更加重視探
索,因此肯定更加聰明。

   這是一個必須知道的問題。而這問題,是很容易弄
錯的。



李察顧問服務
查詢電話 2559-4690
★(寶貴意見,大家分享。請寫到以下電郵地址:
Academy2008@hotmail.com
★(或請直接鍵入以下的 "comments" 連結點:
(or, click the "comments" link below.)
(本文貼出日期: 2010.6.29. 香港時間: 11:35 pm)
(明天問題:)
 



Hotmail 有 Microsoft 強力垃圾郵件保護機制,值得您信賴。 馬上註冊

2 則留言:

nightingale 說...

我有樣野都係唸唔通。點解左腦人及右腦人都有共鳴的感覺?
似乎左腦人都唔一定溝通唔到。右腦人都唔一定溝通得到。

Leechard 李察 說...

你所說的「共嗚」,有例子嗎?