Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

2/24/2008

隱名人怎樣「出版」《石頭記》?

隱名人怎樣「出版」《石頭記》?

(問到底 No.6952 2008 0225 Monday)



* 周 一 人 物 *


我們今日得到的唯一資料,是一批題名為「脂硯齋」的傳鈔版本。此外就是程偉元和高鶚的一百二十回印刷版本。程高的印刷版本,刊行於1791-92 之間。而脂批版本,較早期發現的有:甲戌本(1754)、己卯本(1759)、庚辰本(1760)、甲辰本(1784)、有正本(年代不明),等等。


據學者潘重規在《紅樓夢新解》「脂評《紅樓夢》新探」一文中分析,脂硯齋是一個滿族的「旗人」,而且和曹雪芹的關係極「深」。而脂批中的其他的批語署名者,例如:畸笏、梅溪、松齋等人,也是他們往還的紅樓夢迷。他們可能是從曹雪芹的祖父曹楝亭處,看到《石頭記》原稿的。曹楝亭是個藏書家,他不但藏有大量書籍,而且,往往極其熱心為其他作家出版書籍。如果《石頭記》的原作者隱名人,真的曾經和他交往,甚至委托他出版、傳播此書,也是可能的。


所以,脂硯齋他們曾經擁有、看過、鈔過、甚至刪改過、點評過《石頭記》稿本的前八十回,是可能的。


而這件事,據說就發生在曹雪芹生前。因為,據脂硯齋所述,曹雪芹在工作至第二十二回的時候就死了(如果脂硯齋沒有撒謊的話)。推想,脂硯齋的意思是:曹雪芹逝世的時候,他正在編輯、點評到第二十二回,而不是「創作」到第二十二回。但是,在第一百二十回卷終處,仍有提到此書的批閱者是曹雪芹。如果他在二十二回時已經離世,他怎能等及第一百二十回?


  而脂硯齋沒有看過《石頭記》後四十回,是可能的。因為,現存的脂批,雖然前後歷經了二三十年的「點評」工作(從1754-1784),仍未見過任何提及後四十回的地方。


胡適和俞平伯,因此就斷定了,後四十回一定是印刷本的出版人高鶚續寫的。雖然高鶚自己明明說,他只是出版人。


據李察的推想,(到目前為止,這件事,仍只能是一種推想階段):前八十回和後四十回,都是同一人的作品。雖然這需要一點起碼的鑑賞能力,但也是很簡易的文學常識。因為,《石頭記》是一部完整的傑作,是前後呼應的、有生命的、有氣息的傑作。只要能夠看到:作者的目的,是描述一種名叫「中國文化」的東西,而他的作品,是一幢中國文化的巨廈,則可以斷定,這是一個完整的作品:就像一幢大廈那樣完整。而且,這作品呈現的,不只是一種外在的結構,而且是有一個深厚的內在靈魂的。作者從內裡看清楚了,「中國文化」的根本靈性之所在,和根本問題之所在,傑作才可能出現。


所謂「根本靈性」,是從一種象徵物品顯現的。這像徵品就是一塊遠古的寶玉。「玉」是最純粹的、最美麗的,也最容易打碎的。因此,李察以為,「玉」是一種精神,是一種柔和的堅持精神。「寧為玉碎」,是中國文化的重要信念。


但隱名人看到的「中國文化大廈」,卻是一幢將要傾倒、坍塌的大廈。因為,這大廈是斷裂的。隱名人所看到的「根本問題」,就是從孔子帶來的儒學斷層。全書的主題,就是講賈寶玉怎樣拒絕這一種醬缸裡的儒學。到他被迫成婚,到林黛玉被迫焚稿逝世,到他被迫赴試,到他被迫出走,簡直是一氣呵成,這一種氣魄,是不可能被高鶚或任何其他人續寫得出來的。


胡適等五四作家,剛剛從封建的嚴密壓迫中出來,一時或者未能感受文化中的潛在傷痛,所以就只能從外在去看這一本小說了。


而我們的問題,是隱名人怎樣「出版」《石頭記》?


正由於這本書,是一本極度危險的書,弄不好,就肯定會被鐵腕尊孔的滿清政府殺人毀書的。所以,隱名人一定曾經花費大量心思。而李察想像,比較安全的方法是把書分開兩半推出。前八十回,表面只是描寫繁華世界的愛情故事,是較為安全的。所以,他曾經委托曹雪芹的祖父代為出版,也不出奇。至於後四十回,他可能是交給另外的舊書商販。他期望這前後兩半,總有合一的一天。所以,大約三十年後,也就是程偉元和高鶚決心把原稿出版的時候,他們才可能從北京的「鼓擔」書販中,得到後半的續稿。如果說,隱名人曾經親自充當這麼一個書販,李察相信,也是有可能的。雖然,那時,他大約已經八九十歲了。(李察猜想,他成書的時候,是五六十歲。)而這一件事,就是中國文化的最大幸運。至於說,這本書是兩個不同作家的作品,而且爭論到今天,則是中國文化最大的悲哀。無知,是使人心痛的。


至於另外的問題,例如脂硯齋是不是真的認識曹雪芹,而隱名人又如何認識曹雪芹,那就反而是不太重要的了。重要的是:我們要看得到中國文化的最重要問題,是在那裡。這樣,隱名人的心血,才不算是白費。


因為,如果看不到問題,這大廈,是真會倒下的。





Feed back:





Academy2008@hotmail.com




(or, click the "comments" link below.)



(本文貼出日期: 2008.2.24 香港時間: 8:30 pm)
(修訂:2008.2.25 )

(明天問題:____________)

2 則留言:

陳力恒 Chan, Lik Hang Nick 說...

「脂批版本,有五個:甲戌本(1754)、己卯本(1759)、庚辰本(1760)、甲辰本(1784)、有正本(年代不明)。」

王府本、戚滬本、南京本、列寧格勒本、靖藏本、夢稿本、已酉本、鄭藏本、卞藏本不算脂本嗎?

Leechard 李察 說...

力恆君,

謝謝你的補充。

李察上



該文或可修改如下:

脂批版本,較早期發現的有五個:甲戌本(1754)、己卯本(1759)、庚辰本(1760)、甲辰本(1784)、有正本(年代不明)。」