8717 -- 2014 0827
有一次,一位世界著名的民主派,被記者訪問。在電視鏡頭之前,問他有沒有接受外國勢力的資助。
這位大民主派,一句話就把小記者嚇縮了,不敢再問。
他的一句話,就是:「草泥馬」。
到底這話是甚麼意思呢?我當時也是不明白的。後來才想到了。
同樣情況,聽到批評爭取民主無益、無用,而且無效時,有人也只是以「草泥馬」三字應對。
因為,說完這三個字,就是封嘴,不用再說了。他已經勝利了。
所以,這才是最直接,最有效的說話。誰說中文不好呢?有這樣的語言,中國人可以屹立天下,無敵了。
而且這一句話,除了是有味之外,尚有更深層意思。
深層意思,就是 Y-- E-- S
「請問你有沒有外國勢力支持?」
「有!」
其實他已經認了。如果是誠實無私的人,直接回答就好,用得著草泥馬嗎?這才是深層真意,小記者終於把他的老底套出來了。
8717 何謂「草泥馬」 -- 2014 0827
.
1 則留言:
can i watch this news in youtube?
發佈留言