Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

3/04/2007

何謂「戇居」?

何謂「戇居」?

.
.

本來,這只是李察在網頁上的小小牢騷,不
值得再提。但回心一想,又深深為這香港人的偉
大發明自豪。

「戇居」是香港人的記認。據說,從前偷渡
者很多,移民官員在鑑別香港人身份的時候,如
果聽見他能夠流暢而且準確使用這兩個字的時
候,會確認這人的香港身份。

問題是要能夠「準確使用」。你知道,甚麼
時候,一個香港人會罵人「戇居」嗎?

那是當他忽然遇到一種完全不同的思路:一
種跟他過往所知所學所了解的一切完全不同的思
路,他在不能接受之餘,就會口吐兩字真言「戇
居」,然後調頭,揚長而去。

如果沒有這兩個字,他可能思路堵塞,無法
了解,不能明白,陷入絕對苦惱之中。但這兩個
字救了他。只要罵得出口,他就會感覺,自己仍
是百份之百正確的。對方的另一種思想,只是「戇
居」。例如,當他聽說有人寧願作老鼠不不願作
熊貓的時候,他就大罵「戇居」。

(Leechardasks.blogspot.com)
(問到底 No.6593 2007 0303 Saturday)
(明天問題:皮禮士利,是否膚淺?)

沒有留言: