Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

9/26/2019

無稽山上好世界







無稽世界有荒山
山在虛無飄渺間
人類超然住此世
生息從此不艱難


難在奧秘無人知
天上地下任意翻
心心不息意若何
絕頂難題第一關


動物看來好簡單
做人似乎略困難
惡夢纏繞不息想
生存意義血淚翻


蠢物只為謀生存
有人沉思求明白
超越宇宙未為遠
遐想無限痴夢發


天生我有兩條腿
前後左右逍遙遊
素意追求為理想
真心真志真自由


人類智慧似未開
物競生存眼底來
無知無慮無意志
吃喝玩樂毀人才


生存奧秘莫等閒
時刻窺視有惡頑
稍一鬆懈大禍至
動物比人高一班


人生只是一條路
通往智慧崎嶇途
種種壓力逃不了
唯有向前頂硬上


道路遙遠險阻多
風沙惡浪有前科
無私真知汨羅志
信念驅來新一波


屈原曾經作為詩
生命如橙香甜時
若將橙樹移他地
無根苦味澀難知


深根重挖泥漿厚
迎著陽光往上走
生生世世不忘本
服務為志不憂愁






A simple translation
 (editing)


Nonsense World


The nonsense world has a barren mountain
The mountain is in the air
Humans live in this world
It’s not hard to live.


 Hard is to know the  mystery
 You can search everywhere
 What do you think about the   world?
 Its the first problem


 Animals are  simple
 It seems difficult to be human
 Nightmares are lingering
 To survive needs a meaning


 Stupid is bare survival
 Someone meditates for his aim
 Beyond the universe is not far
 Imagining infinite dreams


 Born to have two legs
 Before, after, and afar can I go
 Pursuit of ideal
 A true freedom


 Human wisdom does not seem
to be ready
 Natural selection is prepared
 Ignorant prevails
 Abandon oneself in meaningless pleasure


 Life is just a way
 A difficult  way to  wisdom
 Pressure can't be avoided
 It needs to fight hard

沒有留言: