Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

9/03/2025

Three Poems

 


Poem 1


Sea waves solidify into sand

In his heart there is only her

The ends of the earth are too far apart

Always longing for a home




Poem 2


Time flies like water slipping away

The beauty’s eyes gleam with radiance

Yet one droplet of water on the eaves is seen

Drip of water wears through stone, meeting eternity



Poem 3


A hundred years of humiliation

Future foundations hidden

To be prosper is fortunate

From bitter to sweet, sorrow lingers

Small is the changing world

Splendor is in the Heaven

An iron pen writes true history

Old dreams told in  remembrance





其一

海浪凝固變成沙

他的心中祇有她

天涯海角太遙遠

總是想有一個家


其二

光陰飛速如水逝

美人眨眼耀光輝

也看簷前一滴水

水滴石穿逢永世


其三

百年屈辱未能忘

萬世基業此中藏

三生有幸逢盛世

苦盡甘來亦哀傷


滄海桑田小宇宙

扭轉乾坤大輝煌

鐵筆書成真歷史

舊夢前因話凄涼








..

沒有留言: