Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

4/01/2007

老賈母,怎樣為你好?

老賈母,怎樣為你好?
.
.


有一位讀者,寫了懇切長信到李察網頁,說孔子刪詩,
提倡仁義等,無非都是為了我們好、、、。

老賈母就是為你好的典型。她的誠意,無可質疑。
看她怎樣拼老命在賈政之前,保護寶玉,不讓寶玉受
到絲毫棍棒損傷,就知道她是為你好。

而這種誠意,使寶玉無法拒絕。使寶玉的最後防
線,全面瓦解。為了這一點誠意,寶玉娶了一個不能
娶的臭女人,其實是間接害死了林黛玉。是寶玉的手
害死黛玉的,奇不奇。寶玉還參加了科舉考試,就是
為了報答這種為你好的大恩大德。

「為你好」是有一個大前提的。這大前提,《石頭
記》的作者深深知道,但寶玉未必知道。這大前提,
就是儒家的枷鎖。以寶玉的性格,本來鎖不住的。而
居然,也因為受了「為你好」的恩,鎖住了。

為你好的枷鎖,是一條下滑的鐵軌,使中國文化,
穩定而緩慢的向下滑行。

(Leechardasks.blogspot.com)
(問到底 No.6621 2007 0331 Saturday)
(明天問題:悲哀是否等於絕望?)

沒有留言: