Letters in Chinese

李察通訊 Letters in Chinese
https://leecha.blogspot.hk/

11/10/2010




觀音是怎樣中國化的?

觀音是怎樣中國化的?
………………………………………………*李察
(問到底 No.7937  2010 1108          Monday)
  
  
  在印度佛教經典中的觀音,本來是「西方三聖」之
一,本名「觀世音」的。因為要避唐朝帝王李世民的諱,
所以,便把「觀世音」中的「世」字刪除了。只剩下「觀
音」二字。

  元朝女子管道升,根據當時的傳說,編造了「觀世
音菩薩傳略」,說觀世音本名為妙善,另有姐二人,一
名妙因,一名妙緣。其後,觀音為了醫治父王的病,主
動挖了自己的一隻眼,割下自己的一隻手,作為治療的
藥物,治好了父親。
 
  一九九五年石家莊花山文藝出版社的《觀音的傳
說》(劉錫城主編,長生編)收錄了多個從各地民間採集
的觀音故事。雖然故事大體架構相同,但也有因應各地
風土不同而產生的變化。不同民族之間的觀音故事,也
有不同。回族、畬族、錫伯族、白族等的觀音故事,變
化不少。可惜該書的編輯,沒有收錄香港地區的觀音變
為財神「傳說」,更沒有報導,香港人一年共有四次觀
音誕辰的荒誕。
 
  在中國各省流傳的觀音故事,有兩大特色。其一是
觀音的犧牲精神。觀音可以主動挖眼斷手,犧牲一己,
成全他人。其二是犧牲的對象,是觀音的父親。觀音因
此,成為了「孝順女」的典型。而這一點,跟觀世音要
刪除「世」字一樣,是充滿中國式的儒家想法的。






李察顧問服務
查詢電話 2559-4690
★(寶貴意見,大家分享。請寫到以下電郵地址:
Academy2008@hotmail.com
★(或請直接鍵入以下的 "comments" 連結點:
(or, click the "comments" link below.)
(明天問題:

沒有留言: